my thoughts' coffeeflet

a sort of kludgy lodging place for my life

Monday, December 17, 2007

random French poem by Marie Nervat

Je voudrais aller me promener dans les bois ;
j'aurais un grand chapeau, une robe légère,
je me griserais d'air et de bonne lumière,
et tu me rapprendrais à marcher à ton bras.

Je voudrais aller dans un grand bois, un vieux bois,
où l'on dit que les fées se promènent encore ;
peut-être en attendant du soir jusqu'à l'aurore,
qu'une d'elles nous laisserait ouïr sa voix.

Moi je n'ai pas vu d'arbres depuis si longtemps,
ni de fleurs dans les jardins ! Celles que tu portes,
et que tu poses sur mon lit, à moitié mortes,
achèvent de mourir dans les appartements.

Ce ne sont pas de vraies fleurs libres sous le ciel ;
elles ont des robes rouges trop tuyautées,
puis, sur les draps, on dirait des taches figées,
taches de sang qui font plus pâles mes mains frêles.

J'aime mes mains à présent, elles sont si blanches !
je vois les petites veines bleues sous la peau,
je n'ai gardé à ma main gauche que l'anneau,
l'anneau d'or que tu m'as donné avec ton âme.

Mes pauvres mains ont l'air si lasses sur les draps !
Ah ! je voudrais sortir, marcher, je me sens forte,
je voudrais fuir bien loin, et refermer la porte
sur cette chambre monotone de malade.


[TRANSLATION]

I would like to go walking in the woods;
I will have a large hat, a light dress,
I will be drunk on air and light,
and you will recall walking with me on your arm.

I would like to go to a large wood, an old wood,
where they say fairies still walk;
maybe while waiting for night until dawn,
one of them will let us hear her voice.

I haven't seen trees in such a long time,
nor flowers in gardens! Those that you carry,
and that you place on my bed, halfway dead,
realize death in the apartment.

These are not true, free flowers under the sky;
they are in red dresses that are too tightly fitted,
besides, on the sheets, they are frozen stains,
stains of blood that make my frail hands paler.

I like my hands now, they are so white!
I see the little blue veins under my skin,
I only kept the wedding band on my left hand,
the gold wedding band you gave me with your soul.

My poor hands look so weary on the sheets!
Ah! I would like to go out, to walk, I feel strong,
I would like to escape far away, and to reclose the door
on this bedroom that is monotonous with sickness.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home